您当前的位置 :每日甘肃 > 临夏 > 临夏州 正文

把“念书娃”培养成“翻译官”

作者: 稿源: 民族日报  2016-03-21 15:51


  把“念书娃”培养成“翻译官”

  ——全州阿拉伯语翻译人员就业培训侧记

  本报记者范海东马俊

  今年22岁的广河县回族女孩马雪露,自3月7日开始,在全州阿拉伯语翻译人员赴浙江义乌就业培训班学习阿拉伯语。不仅如此,她还要学习阿拉伯商务礼仪、市场营销、商贸维权等多门课程。

  “听说很多师哥、师姐毕业之后都在国外留学或在沿海地区工作,而且发展得很不错,我也要把这门语言学好,准备去义乌当一名‘翻译官’”。谈及就业前景,马雪露满怀自信地说。

  据悉,本次培训点分别设在临夏现代职业学院和临夏外国语学校,共有110名学员参加,学员来自临夏现代职业学院、临夏外国语学校和广河外语职业学校的应、往届生。

  “今年州上统一组织阿拉伯语翻译培训,就是为了进一步促进大众创业、万众创新,让阿语专业毕业的应往届毕业生和胜任阿语翻译的人员,到浙江义乌等地就业、创业。”州人社局就业中心主任韩维礼告诉记者。日前,州人社局在义乌进行了市场调研,已经与义乌的个别外贸企业和义乌的临夏籍企业负责人进行了沟通对接,为阿语人才就业创造了良好的条件。培训结束后,分批次将合格的学员送到义乌市场就业。

  临夏作为典型的回族聚居地区,具有培养阿语人才、打造优秀翻译人才队伍得天独厚的条件。同时,临夏也是最早培养阿语人才的地方,尤其是近几年,临夏的阿语翻译人才“孔雀东南飞”,前往国外和国内沿海地区创业、就业的人员一波接着一波。走出去的阿语翻译主要在东南沿海的一些商贸繁华城市,如浙江义乌、广州、上海、深圳等地工作。

  临夏现代职业学院阿拉伯语系主任马义哲称,由于大部分学生毕业后都要从事阿语经贸翻译工作,因此,在培训期间邀请了两名来自埃及的外籍教师专门培养学生的口语交际能力。此外,还安排6名经验丰富的专业教师加强商务礼仪和市场营销的培养,让这些未来的“翻译官”更好地在中阿经贸中发挥作用。

  他还说,被称为“中国小商品之都”的义乌市汇聚了来自世界各地的小商品生产厂家和经销商,如果这些学员成功进入义乌市场并站稳脚跟,可以把临夏的清真食品、民族用品和民俗文化介绍到五湖四海,提高临夏知名度。同时,可发挥招商引资的作用,将“一带一路”国家的外商引荐到自己的家乡,以此引领和推动临夏本土的经济发展。

  22岁的马建军从小喜欢阿拉伯语,真正系统地学习这门专业也有三年的时间了。他说,起初是由于哥哥在义乌当阿语翻译的缘故,让他看到了这门专业的广阔前景,从而产生了学习阿语的念头。“现在哥哥每月的工资有近万元,不仅解决了家里的经济问题,还让我们一家人的生活质量有了改善和提高。”

  采访中,当记者问及阿语翻译人才的发展前景时,临夏现代职业学院副院长马子祥说,随着沿海城市与中东国家的贸易往来日益频繁,市场对阿语翻译的需求也与日俱增。临夏的翻译人才到浙江后,顺利地架起了双方客商沟通的桥梁,并得到丰厚报酬。现在很多从事阿语翻译的人员已不仅仅满足于在义乌等地当翻译,凭着丰富的“翻译”经验,有的出国到“一带一路”国家担任翻译,还有些人在国内成立公司,充分利用自己的语言优势,专门与阿拉伯国家的商人做生意。

  近年来,州上不断加大对商务阿语人才的培训,打开了临夏阿语翻译人才到沿海地区就业的渠道,打造和培养了一支从事外贸企业翻译工作的人才队伍,对我州特色产业发展壮大将起到宣传推介和市场对接的带动作用。

  从“念书娃”到“翻译官”,阿语翻译这一“吃香”的职业正在激励临夏更多的有志青年走出本土,架起了我州与“一带一路”国家沟通的桥梁。

 


本篇新闻热门关键词:     

编辑: 顾洋
相关新闻
论坛热帖